はじめに

ボーカル補正専門事業者
Vocal-EDIT.com のブログです。

客寄せを目的に、音楽制作に関する英語記事の意訳をTwitterで公開し始めて1年半…なかなかの情報量になってまいりましたので、可読性と資料性を高めるためブログに移行しました。

本ブログでは、時間短縮のために訳者が一旦咀嚼した上でポイントだけを押さえた粗訳が中心ですが、より固い翻訳や、独自の技術文書執筆も行っています。

メイン業務であるボーカル補正サービスについては、ウェブページをご覧いただければ幸いです。


5周年記念~PAプラグイン・クーポンプレゼントについて

Vocal-EDIT.com はこの度、無事にサイト開設5周年を迎えることができました。 これを記念し、また、ささやかながら日頃からのご愛顧へお礼としまして下記キャンペーンを実施することに致しました。

製品レビュー:SSL Native Channel Strip 2

SSL Native Channel Strip 2のレビューです。

本稿では、表題の製品に限らず「21世紀のチャンネル・ストリップ論」を中心に、ワークフローの観点からSSLエミュレーションを使用する利点や、他社類似製品との棲み分けなどについて考察します。

ミックス・バランスを整える7つのEQバンド

原文:“7 crucial EQ bands to help balance your mix” by Ian Shepherd

以下は、原著者の承諾を得て上記ページを翻訳したものです。

マスタリングとはなにか?

原文:“What is Mastering?” by Ian Shepherd

以下は、原著者の承諾を得て上記ページを翻訳したものです。

マスタリングエンジニアの役割

以下、Sound On Sound誌作成のYouTubeビデオ “What do mastering engineers actually do?”の意訳です。

製品レビュー:RootOne by Leapwing Audio

Leapwing Audio によるサブハーモニックシンセサイザ RootOneの機能紹介とレビューです。本エントリでは製品概要に続いて、GUIを見ただけでは自明でないパラメータの解説、最後に本製品が特別であると筆者が考える理由をご紹介します。

Scroll to top